月抜ける




Прослушать или скачать BUCK-TICK Cosmos бесплатно на Простоплеер

Лично от меня: Арису посоветовала мне взяться за "Космос", и это было хорошей идеей. Я приняла эту песню не сразу, но постепенно обнаружила в ней необъяснимую прелесть. Надо ли говорить, что после работы с переводом я полюбила её только сильнее?
Как и всегда, я всеми силами старалась избежать упоминания рода там, где он никак не обозначен в оригинале, но всему есть предел и уродовать русские предложения я не стала, тем более, что контекст вполне позволяет проставить глагольные окончания таким образом. Это удивительная песня в том смысле, что она одновременно и очень коллективная, хоровая, наполненная неким разделённым многими сердцами чувством, широкая, что ли, и в то же время очень, очень интимная. Грамматика кое-где делает её бесполой, как и положено японской грамматике, но за счёт каких-то маленьких маячков, местоимений в нужном месте "Космос" - это от мужчины к женщине, не больше и не меньше.

кандзи

ромадзи

перевод на русский и комментарии

@темы: Мужчина-вода, мои переводы, BUCK-TICK

Комментарии
22.08.2013 в 22:17

Часы пропили ровно в полночь
Мне потребовалось много времени, чтобы вкурить эту песню, а однажды оказалось, что она прекрасна.
С тех пор слушаю с особенным удовольствием.
22.08.2013 в 22:20

it's all gone funny
Мне так нравится заглавная картинка в посте - там и космеи, и космос сразу. Так здорово вписывается.
Хорошая такая песня, я ее очень люблю, от нее с самого начала были такие хорошие, теплые, положительные ощущения. Когда мне было очень плохо, я ставила ее на репит и слушала много-много раз, и как-то сразу было лучше. И текст тоже такой. Цветущий космос, цветущие космеи. Так здорово все это увязалось. И даже обагренность кровью и исчезающий мир тут выглядят в каком-то таком положительном свете, что ли. Потому, что все равно все любовь. Короче, очень хипповая песня :-D
Спасибо тебе за такой хороший перевод и за интересные комментарии! Ты молодец, как и всегда :heart:
22.08.2013 в 22:21

月抜ける
Вот то же самое. Необыкновенная она. Вроде и мелодия очень простая и большая часть текста кажется незамысловатой, но цепляет.
22.08.2013 в 22:23

月抜ける
Anarendil,
T____T Спасибо. Ты как всегда меня терпела в творческом процессе)))
Да, тут неожиданно всё очень тёплое, с таким положительным посылом. И поёт её Ацуши в очень приятной такой тональности, сразу всё тёплые, матовые оттенки его тембра раскрываются.
Всё такое светлое, лёгкое. Хотя что-то такое грустно-лиричное всё-таки имеется, в первом куплете, например.
22.08.2013 в 22:35

it's all gone funny
~McLaren~, ну как же я могу не Т__Т
И поёт её Ацуши в очень приятной такой тональности, сразу всё тёплые, матовые оттенки его тембра раскрываются.
Кстати, да. И сама музыка, и голос тут как будто обволакивают, что ли, ну по крайней мере, в моем восприятии так.
Конечно, без легкого налета грусти Ацуши обойтись не может) Но все-таки ее тут совсем малая доля, чисто прибрать немного свет и сладость, скажем так)
22.08.2013 в 22:37

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
В конце концов, чувствую, меня таки подсадят на BUCK-TICK...
22.08.2013 в 22:40

月抜ける
Anarendil,
И сама музыка, и голос тут как будто обволакивают
Ага.
Имай пожалел своего мальчика, не заставил запредельные верхи брать. А мог бы!:evil:
Удобная тональность для баритонального тенора. И а капелла он хорошо очень спел.
22.08.2013 в 22:41

月抜ける
AnnetCat,
:lol::lol:
Йесссс. *танцует победный индейский танец*
22.08.2013 в 22:41

Гори, но не сгорай. Гори, чтобы светить!
Спасибо!
Как же я люблю твои комментарии к переводу ибо столько интересного узнаю.
22.08.2013 в 22:46

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
~McLaren~, и будет у меня полный кавардак головного мозга) впрочем, он и сейчас уже... пятью прекрасными японскими мужчинами больше, пятью прекрасными японскими мужчинами меньше...
22.08.2013 в 22:49

月抜ける
Almina,
Спасибо, милая, это очень приятно и воодушевляет!
AnnetCat,
Вот видишь, как всё хорошо. Тем более, мужчины приятные, не сказать, что со всех сторон положительные, но так даже интереснее))) И прекрасные, да.
22.08.2013 в 22:55

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
~McLaren~, зачем положительные? противоречивые лучше)))
22.08.2013 в 22:56

月抜ける
AnnetCat,
Вот! И я того же мнения!
Как тебе песня вообще в отрыве от текста даже?
22.08.2013 в 23:01

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
~McLaren~, очень нравится) с текстом она мне нравится еще больше)
22.08.2013 в 23:09

安奈
Спасибо! Очень интересно!)

А я так люблю космеи... Теперь еще больше люблю))
22.08.2013 в 23:11

it's all gone funny
~McLaren~, ахаха, Имай мог бы, да. Но тут не стал.
Версия а-капелла вообще красота красотная.

AnnetCat, В конце концов, чувствую, меня таки подсадят на BUCK-TICK...
Правильной дорогой идете, товарищ :gigi:
22.08.2013 в 23:14

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Anarendil, в компании сходить с ума веселее)))
22.08.2013 в 23:15

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
~McLaren~, завтра. Завтра, дорогая, завтра...
Но сегодня я тебя обожаю, снова и всегда.
22.08.2013 в 23:22

月抜ける
AnnetCat,
Ура! T___T
MarleeneNord,
На здоровье! Я тоже очень люблю космеи. На первый взгляд они кажутся неприметными, особенно, если это маленькая клумбочка. Ну цветы и цветы, бывают пышнее и оригинальнее. Но если их много, и они яркие - такая красотень.
Anarendil,
Ага. И случилось всё внезапно и не по плану)) Ну так и получаются самые крутые вещи. Он там вообще какой-то весь не в этом мире.
Arall,
А что будет завтра?)) Закончится наконец магнитная буря и у нас перестанут болеть головы?))
22.08.2013 в 23:30

安奈
~McLaren~, На первый взгляд они кажутся неприметными, особенно, если это маленькая клумбочка. Ну цветы и цветы, бывают пышнее и оригинальнее. Но если их много, и они яркие - такая красотень. :yes: да, вроде простенькие, но такие очаровательные.
23.08.2013 в 07:25

We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. (Oscar Wilde)
AnnetCat, В конце концов, чувствую, меня таки подсадят на BUCK-TICK.
:lol: Ура! :super:

~McLaren~, спасибо за перевод! Полюбила песню еще больше! :heart:
23.08.2013 в 07:25

We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. (Oscar Wilde)
AnnetCat, В конце концов, чувствую, меня таки подсадят на BUCK-TICK.
:lol: Ура! :super:

~McLaren~, спасибо за перевод! Полюбила песню еще больше! :heart:
23.08.2013 в 11:05

月抜ける
Рескатор,
На здоровье! Да, я вот покопалась в тексте в силу возможностей, тоже ещё больше прониклась:heart:
23.09.2013 в 09:43

Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
~McLaren~, -
Хорошая такая песня... от нее с самого начала были такие хорошие, теплые, положительные ощущения. Когда мне было очень плохо, я ставила ее на репит и слушала много-много раз, и как-то сразу было лучше.
- Удивительно мои ощущения! Реально лечебный эффект от звукового резонанса этой композиции!
Эмоциональное напряжение уходит, когда ее слушаешь, точно так же, как постепенно расслабляются напряженные мышцы под руками умелого массажиста. Бархатный, низкий тембр как ласкающие движения рук по напряженной шее – успокойся, все будет хорошо, потерпи немного и поверь мне – сейчас все пройдет!
Финальное гитарное соло встречаешь как короткую, но неизбежную боль, а потом слышишь нежнейшую россыпь светлых и легких звуков – и о радость! они дарят такой долгожданный и такой нужный страдальцу релакс!
*
Мигрень капризная дама - таблетки ей не указ и порой меня действительно спасает COSMOS и волшебный голос Ацуши :heart:
Спасибо, что показали эту песню и с возвращением!
23.09.2013 в 10:25

月抜ける
frosi,
Спасибо большое за отзыв!
Это правда очень успокаивающая, нежная песня. Думаю, это и без слов прекрасно чувствуется, музыка и голос всё уже успели передать.
На здоровье. Я очень рада, что мой скромный труд вам для чего-то нужен. ))
23.09.2013 в 10:34

Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
~McLaren~, - ... мой скромный труд вам для чего-то нужен. )) - понимаю, я заслужила вашу иронию, но я написала правду, а про перевод все хорошие и правильные слова уже давно и без меня сказаны :heart:
еще раз спасибо за ваш труд и за то, что терпите меня *совсем постороннего-невостоковеда* у себя в дневнике :))
23.09.2013 в 10:39

月抜ける
Вообще-то никакой иронии не было! Я абсолютно серьёзно. Труд этот скромный и по размеру, и по вкладу, так сказать. Составить представление о тексте можно и без него, благо есть другие переводчики. Я скорее люблю выискивать в лирике блох, копаться в этой лингвистической неразберихе и комментировать.
23.09.2013 в 10:46

Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
~McLaren~, - я увидела иронию не в этом: мой скромный труд, а в этом вам для чего-то нужен.
простите
:shuffle2:
23.09.2013 в 10:54

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
так. Я тут.
Во-первых - космеи. Я их люблю. Не объяснить, почему. За простоту, за устойчивость, за неброскую красоту, за гармоничность, за обильность цветения. Не знаю - люблю. У меня как раз цветёт оранжевая космея на балконе)))

ВО-вторых.
Эта песня. Она просто прекрасна. Без каких-то особых изысканностей в мелодике, без крутых гитарных наворотов. Она даже выглядит какой-то скромной и такой же неброской... Но она прекрасна и гармонична. Мелодия на самом деле ведёт за собой, там слышны какие-то старинные переливы, объёмные, как космос. И очень такой камерный вокал, он такой - тёплый, из души.
Я помню исполнение, когда Ацуши просто стоял на краю рампы, а ему пел весь зал, пел эту космическую по простоте и сложности песню.
Спасибо, Ю, спасибо.
23.09.2013 в 12:31

月抜ける
Arall,
Я тоже полюбила космеи. В нашем загородном доме их было много. Когда они разных оттенков, это очень красиво. Особенно люблю, когда малиновые-фиолетовые-розовые-сиреневые.
Без аккомпанемента эта песня действительно завораживает. Такая простая мелодия, и в этом вся прелесть. Простая и в то же время сложная для вокала на самом деле. Вообще эта песня как никакая другая для красивого тембра. А у Ацуши он такой и есть.
Не за что! ^____^

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии