月抜ける


(c)  anarien1

Во-первых, большое спасибо  anarien1 за скан текста и моральную поддержку. Мне очень хотелось перевести эту песню. Я ещё не знала, во что ввязываюсь)) Спасибо Алисе за мозговой штурм и опять же моральную поддержку. Ариен - за свежий взгляд и идеи, они очень пригодились. Сказать, что было трудно, больно и обидно - не сказать ничего, но полученное удовольствие от работы с текстом, тем не менее, покрыло весь моральный ущерб. Если вдруг кому-то нужно - текст я восстановила со скана буклета, так что ошибок быть не должно.

Лично от меня: при переводе мне пришлось прибегнуть к приёму, который я не очень-то жалую - к разъяснению объёмных понятий с помощью ряда синонимов. Эндо использует массу действительно сложной по семантике лексики, которая, по-хорошему так, почти вся требует вдумчивого комментария. Но ссылка ссылкой, а сам перевод тоже должен иметь удобоваримый вид и соответствовать правилам русского языка. Поэтому я ещё раз оговорюсь - это не подстрочник, если вдруг кто-то ожидал его увидеть. Скользкие случаи я стараюсь разъяснять, для энтузиастов есть оригинальный текст. Мне было бы приятно, если бы интересующиеся люди внимательно посмотрели на эти строки (лучше, конечно, на оригинальные) и оценили и образы, и параллелизм, и сами идеи.


Listen or download ends Kumo to Hoshi for free on Prostopleer

кандзи

ромадзи

перевод на русский и комментарии

@темы: Аудиализация, гордые сыны Ямато, мои переводы

Комментарии
23.02.2013 в 15:29

it's all gone funny
Интересно, что саму песню я слушаю сейчас в первый раз, и надо сказать, что читая перевод, я несколько иначе представляла эту музыку, но это неважно - песня понравилась, особенно ритмический рисунок классный. Да и вообще все.
Я считаю, что ты крутая - ты продралась через такой текст, смогла его одолеть, перевести. И по-моему, перевод вышел очень хороший, по крайней мере, читая его, у меня снова есть это ощущение "ВАУ", как и после самого первого прочтения.
Я всё время ищу доказательство жизни, отчаянно бросаюсь на его поиски.
Все мы ищем где наша сила, ощупью, вслепую, и наши души переполняются печалью.

И все-таки. Как-то я отвыкла от такого... монументализма, что ли : D
Комментарии к переводу, как и всегда, очень интересные. Спасибо тебе!
23.02.2013 в 15:42

I am space, you are space too...
Юль, спасибо тебе огромное...
Ты знаешь, ЧТО для меня это значит.
Я тут буду как-то беспомощна и без слов, потому что говорить про Эндо... у меня иногда дыхания не хватает.
Да, отвечая на недосказанное в личке, всю музыку в своём сольном проекте Шаман пишет сам.
Насколько я знаю, лишь только в альбоме ENDS соавтором музыки к DOWN явился Аи Ишигаки.
Ещё прошу разрешения на перепост к себе. И попрошу, чтобы ты положила это на форум, я знаю, что ты пришла вчера к нам, и бесконечно рада этому.
Прости за спутанный и сбивчивый комментарий.
23.02.2013 в 15:51

I am space, you are space too...
Кстати об образе паука и звезды. Это было воплощено господином Эндо в том числе и в графике.
Второй номер фанклабного журнала ENDS был полностью пронизан этой символикой.
23.02.2013 в 16:05

I am space, you are space too...
И оформление микро CD


23.02.2013 в 16:06

月抜ける
Anarendil,
Серьёзно? Ты не слышала её раньше? Омг, мне казалось, я скидывала тебе когда-то давно.
Вот тут есть клип с дикими танцами, по традиции снятый в тёмном клубе.)) www.youtube.com/watch?v=_2nugPueDfU
Атмосферно)
у меня снова есть это ощущение "ВАУ", как и после самого первого прочтения.
^_____^ Ну вообще. Юря счастлива. Если серьёзно, то я так боялась, что это будет скучно читататься, мне было так обидно. Такой красивый текст, а я перевожу его какими-то непонятными, мутными фразами, никому ничего не понятно будет. Весь строй текста и ритмика порушены, лаконичность убита.
И все-таки. Как-то я отвыкла от такого... монументализма, что ли : D
Да, всё-таки у Ацуши совершенно другая манера писать и вообще другая манера изъясняться. Да и темы хоть и схожи, совсем в другую плоскость повёрнуты. А я тоже уже попривыкла к нему.
Ты и комменты осилила! XD Спасибо. Там тоже такой поток, надо как-то себя останавливать.
anarien1,
Анри, не за что совсем. На самом деле, если бы не ты, мне бы и не захотелось в этом копаться, не захотелось слушать, вообще прошла бы мимо Эндо и жила себе. Мне правда было очень приятно, хоть и трудно) Спасибо.
Извини, я тебя там тыркала насчёт авторства, а ты болела. Я потом нашла. Выздоравливай!
Ещё прошу разрешения на перепост к себе.
Конечно!
И попрошу, чтобы ты положила это на форум, я знаю, что ты пришла вчера к нам, и бесконечно рада этому.
Да, конечно, если это там будет интересно и к месту, я опубликую! Спасибо за тёплый приём))
23.02.2013 в 16:08

月抜ける
anarien1,
Спасибо! Я ещё видела задник сингла, он там отличается немного. Паук в центре как планета или звезда, и орбиты как паутина.
23.02.2013 в 16:18

...дождя хватит на всех...
~McLaren~,
одна из любимых песен ENDS)
спасибо за перевод)
23.02.2013 в 16:30

I am space, you are space too...
Софтофорум не в пример более камерный и семейный, нежели Сакураифорум, но народ там пробегает и читает, знаю. Определённый круг - так точно.
задник сингла, он там отличается немного. Паук в центре как планета или звезда, и орбиты как паутина
*кивает*
я так боялась, что это будет скучно читататься, мне было так обидно. Такой красивый текст, а я перевожу его какими-то непонятными, мутными фразами
Упаси Боже! Всё прекрасно читается, я слышу в душе мелодию текста, это получилась песня, а не топорный подстрочник.
А примечания - это отдельный и ценный эпос просто.
Кстати, сканы текстов ЕNDS - это наша бесценная  kiwl
23.02.2013 в 16:39

月抜ける
Kururugi Suzaku,
На здоровье!)) Тоже люблю её.
anarien1,
I am space, you are space too... Софтофорум не в пример более камерный и семейный, нежели Сакураифорум, но народ там пробегает и читает, знаю
Я заметила, но, может, это и хорошо, что он такой камерный и семейный)) Там приятно.
это получилась песня,
Ну слава богу. Не всё так плохо))
это наша бесценная kiwl
Спасибо ей огромное. Увижу, скажу!))
23.02.2013 в 16:43

BadLemon.rocks
~McLaren~, спасибо большое за труд и перевод:)
23.02.2013 в 17:57

it's all gone funny
~McLaren~, не, думаю, я бы запомнила) Ты мне СБ кидала, было дело. За видео спасибо, танцы Эндо делают весь клип. Навернул много кругов вприпрыжку, шаманский танец призыва дождя исполнил - окай :-D
Если серьёзно, то я так боялась, что это будет скучно читататься, мне было так обидно.
Нет, как раз читается очень интересно и воспринимается очень легко, то есть, как бы подумать есть о чем, но скорее на тему, чем вообще пытаться понять, что именно автор имел в виду.
Весь строй текста и ритмика порушены, лаконичность убита.
Суровый и беспощадный русский язык, ну как еще сделать, не впихнешь ведь перевод в тот же размер, что и японский текст, чем-то жертвовать надо)
Ты и комменты осилила! XD Спасибо. Там тоже такой поток, надо как-то себя останавливать.
А то как же) Комментов могло быть еще больше? Моар текста : D
23.02.2013 в 19:13

月抜ける
Devalmy,
На здоровье!))
Anarendil,
танцы Эндо делают весь клип.
Да, он классный. Люблю, когда он это устраивает и кружится-кружится))
как бы подумать есть о чем, но скорее на тему, чем вообще пытаться понять, что именно автор имел в виду
Я думаю, это главное. Потому что без его комментария, я думаю, тут однозначных суждений быть не может. Меня вот ещё волновала строчка "я ищу доказательство жизни". В каком смысле? Доказательство того, что я живой? Жизни после смерти? Что всё это живо и реально?
чем-то жертвовать надо)
Именно так(
Моар текста : D
Оке, я этого не говорила XDD
23.02.2013 в 19:35

I am space, you are space too...
Я всё время ищу доказательство жизни, отчаянно бросаюсь на его поиски.
Все мы ищем где наша сила, ощупью, вслепую, и наши души переполняются печалью.

Вот да! Прекрасные строчки! Вспомнился тут что-то Костя Кинчев с его:"Быть живым - моё ремесло, это дерзость, но это в крови."
23.02.2013 в 23:36

月抜ける
anarien1,
Да, есть над чем подумать. Мне нравится, как они перекликаются с куплетом. Он бросается на поиски доказательства жизни и силы и остаётся переполненным печалью, и так же описывается физическая любовь.
23.02.2013 в 23:43

it's all gone funny
Меня вот ещё волновала строчка "я ищу доказательство жизни". В каком смысле? Доказательство того, что я живой? Жизни после смерти? Что всё это живо и реально?
Я думаю, последнее. Вряд ли тут речь о жизни после смерти, хотя кто знает, что он имеет в виду. Но просто так кажется.
24.02.2013 в 00:00

I am space, you are space too...
Мне кажется Рёичи очень искренним здесь. Душа, переполненная страстью, поисками силы и истины в течение многих лет, душа ищущая любви, и всё же преисполненная одиночества и печали...
Ведь нам суждено стать свободными?
Засиять так же прекрасно, как сияет в небе звезда?

Перечитываю и наслаждаюсь.
24.02.2013 в 00:13

月抜ける
Anarendil,
Да, мне лично тоже так показалось с самого начала.
anarien1,
Перечитываю и наслаждаюсь.
^^ Это были непростые строчки. Он таким ускользающим языком пишет, шаг в сторону - слишком резко, ещё шаг - слишком мягко.
24.02.2013 в 00:33

I am space, you are space too...
Он таким ускользающим языком пишет, шаг в сторону - слишком резко, ещё шаг - слишком мягко.
Я когда пытаюсь его переводить - всегда головой о стенку стучусь :laugh:
24.02.2013 в 16:23

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Ну, короче - ты это сделала, и сделала прекрасно.

Так контрастно у него получается - бешеная энергетика, граничащая иногда с агрессией, очень сильная активность - и такие тексты, совсем непростые о непростом. Да, этот контраст усиливает остроту, с которой его песни приникают в душу. От Рёичи трудно отвязаться потом. Не потому что не хочется или надоел, он просто начинает быть с тобой. И если даже не мелодия его песни звучит внутри, то ощущение силы какой-то, как кофеин - двигает тобой, будит и не даёт покоя.
Мне теперь ещё больше хочется узнать, что он поёт. А переводов так мало. Спасибо тебе.

Жаль, что теперь он не пишет лирику. Или мы просто не знаем. Судя по его блогу, он не может тихо в покое просто сидеть дома и лазить по интернету, он не может обходиться без движения - физического или ментального.
Он удивительный.

Очень жду シャララ.
anarien1, ~McLaren~, дорогие мои, спасибо вам!
24.02.2013 в 16:26

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Он таким ускользающим языком пишет, шаг в сторону - слишком резко, ещё шаг - слишком мягко.
Ах... ну вот как ты сказала....
Пантера. Сильная и прекрасная. Разная.
24.02.2013 в 19:24

月抜ける
anarien1,
Да, вот то же самое)) И чувствую, ещё много шишек набью я на своём лбу:-D
Arall,
От Рёичи трудно отвязаться потом.
Это точно))
Не за что, Лариса. Ты права, безумно жаль, что он перестал выступать. Перестал издаваться. Конечно, это его выбор и, безусловно, у него есть какие-то свои веские причины так поступать. Главное, чтобы ему было комфортно. Но - да. Совсем не старый, полный сил мужчина, опять же по блогу видно - с идеями, но вот так((
24.02.2013 в 20:06

I am space, you are space too...
~McLaren~, Arall, ну оно не всё так печально. У него последний большой лайв-концерт был в сентябре 2010 года.
В 2011 году на 15-летие ENDS Рёичи был полон планов насчёт альбома, но случилось Великое землетрясение в Тохоку.
Это был его осознанный выбор соблюсти что-то вроде уединения и траура. Через год он выдал - Реквием. В звукозаписывающей студии он регулярно бывает, но пишется ли там то, что нам всем хочется - загадка. Не секрет, что Рёичи использует свой волшебный голос в рекламе.
Опять же - уже после Тохокского землетрясения Рёичи светился в паре благотворительных акций: всемирной - по охране чистой воды на планете: NO WATER NO CHEMICAL (не удивляйтесь - светился графическими работами) и акции в поддержку матерей Фукусимы.
24.02.2013 в 20:10

月抜ける
anarien1,
Да, я знаю и про его участие в рекламе, и про планы насчёт альбома слышала, это всё хорошо, но согласись, не совсем те масштабы, которых жаждут ненасытные души по эту сторону баррикад)) Товарищи типа БТ всех избаловали своей продуктивностью. С 2010 года прошло 3 года почти, согласись, для японской индустрии - это большооой перерыв.
24.02.2013 в 20:24

I am space, you are space too...
~McLaren~, ну Рёичи - не в пример тяжелее по сравнению с БТ, Шаман-одиночка же)))))
Опять же БТ - втроём песни пишут, а записываются и вовсе вшестером, а этот всё один, и саппорт-музыкантов найти надо для записи (хоть и друзей до хрена - тот же Шигео Нака или Аи Ишигаки).
Вот почему он от Кена бегает?! Кен уже использует женскую тактику - жалуется народу в музыкальной тусовке, что не может дозвониться до Рёичи, поговорить насчёт третьего сбора Софт Баллет, авось донесут.
О Боже, как же я хочу записей!
26.02.2013 в 22:39

月抜ける
anarien1,
Опять же БТ - втроём песни пишут, а записываются и вовсе вшестером, а этот всё один, и саппорт-музыкантов найти надо для записи (хоть и друзей до хрена - тот же Шигео Нака или Аи Ишигаки).
Твоя правда.
Кен уже использует женскую тактику - жалуется народу в музыкальной тусовке
:-D А этот отдался во власть начала Ян? Ничего не вижу, ничего не слышу, оставьте свои грязные женственные манипуляции?)))
О Боже, как же я хочу записей!
Отлично тебя понимаю.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии