月抜ける

Listen or download BUCK-TICK Snow white for free on Prostopleer

Лично от меня:
Это довольно лаконичный, простой текст, большая часть которого состоит из повторов, и, может быть, именно поэтому он мне так мил. Японцы очень любят ассоциативный ряд "зима-снегопад-монотонный, даже утомительный сон-видение-Снежная женщина", и копаться во всём этом приятно, что и говорить. Было бы здорово узнать, откуда у таких прочных, кочующих из произведения в произведение образов растут ноги, и, конечно, Китай как обычно под самым большим подозрением. Что до Юки-онны, то это, в первую очередь, легенда гор, ибо на побережье и в этом вашем Токио, где дай бог два снегопада в год случаются, разгуляться ей негде. То ли снежная буря в горах, особенно в первые дни Нового года, когда холодно и бело.

кандзи
ромадзи
перевод на русский и комментарии

@темы: лингвистическое, мои переводы, BUCK-TICK

Комментарии
04.02.2013 в 12:00

Я танцую не один, я танцую с Луной
нижайший поклон за этот текст
04.02.2013 в 12:25

月抜ける
Souma,
Не за что. Было приятно разбираться)
04.02.2013 в 13:06

Гори, но не сгорай. Гори, чтобы светить!
Спасибо!
С большим интересом читала комментарии к тексту.
04.02.2013 в 13:06

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
~McLaren~, я очень люблю эту песню. И тебя.
Там чётко слышны этнические напевы, мелодия такая льдисто-хрустальная, несмотря на глуховатый ритм ударных и некоторую монотонность гитар. Видишь, монотонность звука подчёркивает повторяемость слов текста. А тонкая и жалобная скрипка холодит, как снежный ветер в горах.
Мне всегда виделась смутная тень в кимоно, темнеющая сквозь косые линии мокрого снега. Рукава взлетают от порывов ветра, как сломанные крылья.
Банальности иногда такие яркие и точные, что от них трудно отвлечься.
А тут ты принесла картинку. Паззлик, щёлк!

Одна только линия алым цветом проступает на твоей монохромной щеке.

Слеза? Это могла быть слеза? Монохромная щека - белая-белая, а в классическом гриме присутствует красная краска, ею подводили глаза, слеза могла быть красной?
Ещё не добравшись до твоих комментариев, так подумала.
Тоже банально, прости.
Я очень люблю эту песню.
04.02.2013 в 13:11

it's all gone funny
Видимо, сказывается наше суровое детство и строгая училка, которая снижала оценку за сочинение, если там вдруг встречалась страшная вещь - тавтология.
Ибо что за ужас-ужас - повторы! Мол, мы и с первого раза поняли, поищи синонимы, а то что у тебя за бедный язык такой! А оно вот как. Вообще, да, было бы странно нарушить параллелизм, потому что он же там умышленно, и если написать как-то по-другому, все испортится. Это же как игра слов, которую если коряво перевел - вся соль пропала.
Текст в целом действительно получился очень "зимним" в плане своей монотонности (за счет повторов), монохромности и лаконичности. Казалось бы, на такую музыку хочется чего-то более пыщпыщ, но, вероятно, больше ничего и не нужно.
Очень интересные комментарии к тексту, особенно про белый цвет. Любопытно, что белый идет и на свадьбы, и на похороны, хотя если учитывать знак воздержания от мирских благ - то все очень логично.
Спасибо за перевод, Юря-чан, очень-очень люблю эту песню, вообще из Хошиновских баллад - моя любимая :3
04.02.2013 в 13:31

Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Спасибо. Это очень хорошая песня и вообще очень интересно.
А минимализм в стихах - достоинство)))
04.02.2013 в 13:47

хм. то ли съели, то ли ель...
Очень нравится эта песня. И хай-хэт в начале. Словно шуршащие-звенящие снежинки.
перевод прекрасный. Спасибо. Читаешь и видишь маленькие танцующие вихри белых хлопьев, голые черные ветви деревьев или же непокрытую снегом темную землю. А после алый росчерк на гравюре.
04.02.2013 в 14:20

月抜ける
Almina,
На здоровье!))
Arall,
Картинка на самом деле не очень в тему, красного цвета нет, зато много сине-чёрного)) Но я рада, что тебе понравилась. И да, мне тоже кажется, что такой текст очень подходит мелодическому рисунку.
Слеза? Это могла быть слеза?
Я думаю, это могло быть что угодно)) И слеза тоже. Наверняка, наверное, может сказать только автор. Может быть, это от поцелуя смазалась помада, а может быть, из-за мокрого снега потекли румяна.
За что ты извиняешься? Мне очень приятно, что ты пришла, послушала, почитала, поделилась. Я на это и надеюсь всегда)
Anarendil,
поищи синонимы
Ахаха, это прямо внушение. Типа иди, вымой рот с мылом. Иди ищи синонимы, я сказал! А-чан, в общем, плевал на это)))
Это же как игра слов, которую если коряво перевел - вся соль пропала.
Да, это точно. Главное, мне кажется - никогда не считать себя умнее и интереснее автора. Он уже всё сам написал, как считал нужным:-D
Любопытно, что белый идет и на свадьбы, и на похороны, хотя если учитывать знак воздержания от мирских благ - то все очень логично.
У них, кстати, на свадьбу традиционно белый никогда не надевали. Красный - это цвет свадебной одежды. Радость, сила, благополучие, плодородие и прочий позитив.
Не за что)) Я тоже очень люблю эту песню, так что не могла не. Ну что ж, теперь меня ждёт Йокан.
AnnetCat,
А минимализм в стихах - достоинство)))
Да, я тоже так думаю) По крайней мере, в восточных.
_ciel_,
Словно шуршащие-звенящие снежинки.
Да! А ещё такой "вьюжный" эффект в конце, когда вокал на задний план уходит. И скрипка. Вообще очень красивая аранжировка.
Спасибо за тёплые слова.
04.02.2013 в 14:22

Веселье кругом. Вишни со склона горы, Вас не позвали? Мацуо Басё
Вот люблю я читать копания в лирике, ибо интересно и прекрасно. При прослушивании этой песни всегда возникала немного неправильная ассоциация с Геймановской Белоснежкой, хотя логичнее было бы с Юки-онной. И картинка-иллюстрация замечательная. Возник образ плачущей гейши. Вообще все эти ассоциации, как снежинки, возникают и тают, оставляя холодную влагу.
04.02.2013 в 14:46

it's all gone funny
Типа иди, вымой рот с мылом. Иди ищи синонимы, я сказал! А-чан, в общем, плевал на это)))
Ахах, да. Ибо как же, великий, могучий и богатый, а ты тут повторяешься. А у этих умышленно)
Он уже всё сам написал, как считал нужным
Да, а все остальное ведь - отсебятина и от лукавого.
У них, кстати, на свадьбу традиционно белый никогда не надевали. Красный - это цвет свадебной одежды.
Хм, что-то я тупанула. Но интересно, что я на днях видела в тумблере фотографию с японской свадьбы в традиционном стиле, и там у невесты как раз белое одеяние. Наверное, это как-то у меня в мозгу и отпечаталось)) Но фотка современная, видимо, уже, конечно, не совсем аутентично все там.
04.02.2013 в 14:49

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Anarendil, видела в тумблере фотографию с японской свадьбы в традиционном стиле, и там у невесты как раз белое одеяние.
Красный цвет одеяний для обряда в буддистском храме. В храмы синто одевают белое с жёлтым. Женщина отрешается от радостей жизни, тут не до алого веселья.)))
А родители жениха и невесты непременно в чёрном.
04.02.2013 в 14:52

Часы пропили ровно в полночь
Ребята, а можно для необразованных, - кто такая Юки-онна?
04.02.2013 в 14:56

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Zlobnyy Geniy,
Юки-онна (яп. 雪女?, «снежная женщина») — персонаж японского фольклора.
Описывается совершенно белой, почти прозрачной, словно изо льда, и очень красивой. У Юки-онны может быть только одна нога и только один глаз, и следы её обычно одноногие. Двигается она неторопливо и изящно, появляется чаще в сумерках или ночью во время снегопада или снежной бури, особенно в первые дни Нового года. При том она может объявиться в любом месте, где идёт снег, её видели даже в крупных городах. «Умереть насильственной смертью» и «жениться на юки-онна» во многих областях — синонимы. В японском фольклоре есть истории о том, как Юки-онна является обычному человеку, и после этого в его дом приходит очень красивая девушка, которая затем становится его женой. Она заботится о муже, воспитывает вместе с ним детей. Случайно или намеренно муж узнает, что его супруга на самом деле Юки-онна, после этого она вынуждена навсегда покинуть его.
(из Вики)


Кстати. Песня, получается, и о смерти тоже?
04.02.2013 в 15:01

月抜ける
Chartreuse,
Да, я копания в лирике тоже нежно люблю. А правильных и неправильных ассоциаций тут быть не может, мне кажется)) Каждый видит своё - и это прекрасно.
Anarendil,
Нет, на самом деле - это я не совсем права. Чистый белый - это найн, пожалуй. И большой вопрос, что считать аутентичным, потому что сиромуку (белое кимоно), которое ты видела - это же тоже японское. И явно из того же синтоизма взято, а синтоизм - это всё-таки именно их вера и представления, хоть и смешанные с буддизмом. Просто из Китая взят именно красный цвет (на сиромуку надевают потом красный наряд). Так что там такое дикое смешение, но даже на своё белое надевают красное. И я не знаю, что было в древности и что считать тру, нужно спросить.
04.02.2013 в 15:19

月抜ける
Arall,
На самом деле всё далекоооо не так просто. Откуда у японцев белый цвет на церемонии вообще взялся? Это своё или нет? Мне вот сейчас попалась информация, что белый цвет в принципе появился только после Мейдзи и под влиянием Запада. Но в любом случае, я по своему опыту знаю, что никаким писулькам в журналах и словам экскурсовода на эту тему верить нельзя. Это нужно читать по истории серьёзную литературу.
Кстати. Песня, получается, и о смерти тоже?
Всё может быть))
04.02.2013 в 16:05

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
~McLaren~, Мне вот сейчас попалась информация, что белый цвет в принципе появился только после Мейдзи и под влиянием Запада. Но в любом случае, я по своему опыту знаю, что никаким писулькам в журналах и словам экскурсовода на эту тему верить нельзя.
Безусловно! Так же рьяно, как до того японцы тщательно охраняли свою самобытность, они бросились перенимать от Запада черты, которых не было в культуре. Те же католические обряды венчания. Это просто умиляет! Но красиво же! Почему бы и нет?
У современных японцев, наверное, другие отношения к цвету и его значению в быту, лишь в специальных случаях поднимаются старинные запылённые традиции. В стихах - другое. Внешне похоже на старинную гравюру, но - теперешние слова и мысли.

Я не семи пядей во лбу, мои обрывочные знания нельзя ставить на одну доску с багажом специалиста, ты что! И не смею претендовать!
...
04.02.2013 в 16:13

月抜ける
Arall,
У современных японцев, наверное, другие отношения к цвету и его значению в быту, лишь в специальных случаях поднимаются старинные запылённые традиции.
Наверное, не везде. Чем дальше от больших городов, тем ближе к традициям. Думаю, на отдалённых островах ещё можно найти много удивительного.
Да тут никто не смеет претендовать, ахаха. Я считаю, сомнения - мощный стимул к познанию. Нет ничего хуже состояния "всё ясно"))) В общем, обязуюсь покопать на эту тему, раз такой интересный вопрос.
Кое-что спрашивала у экскурсоводов, на что они делали большие глаза и удивлялись - типа, мои очень специальные вопросы их удивляли.
В общем, ты всех замучила там XD Так и нужно, чего они, для красоты что ли приставлены там!))) Пусть отрабатывают.
Конечно, гид гиду рознь. Есть японцы, которые на старости лет сами начинают работать гидами на волонтёрской основе. Для души. И порой это очень хорошие специалисты.
04.02.2013 в 18:28

in a dreaming galaxy far, far away…
Юря. Почему ты выложила это сейчас, когда у нас пурга, всё белое и прекрасное и атмосферное, и образы рисуются ещё чётче и ярче, чем в другое время, и музыка, складываясь с текстом, делает тотальный бздыщ мозгу, почему?
Всё очень красиво, спасибо. Сделай Yokan так же хорошо.
04.02.2013 в 18:53

Веселье кругом. Вишни со склона горы, Вас не позвали? Мацуо Басё
Пурга... чОрд, я ни разу не видела это явление, разве что в фильмах да на картинках =(
04.02.2013 в 19:45

月抜ける
Riuki,
Вообщеее, я сама в шоке. Когда я выкладывала, не было никакой пурги, даже снег ещё не пошёл. А-чан и Хидэ смагичили метель!))) Это всё они.
Пожалуйста!) Да, теперь надо постараться с Йоканом, он меня уже порядком умучил.
Chartreuse,
Всё ещё впереди! Зато когда увидишь, будет море впечатлений.
04.02.2013 в 20:33

in a dreaming galaxy far, far away…
~McLaren~,
Аха, теперь мы знаем, что это, помимо всего прочего, ещё и шаманская музыка)) Так и напишем: Хошино-сан и Аттян-сан, вы своими музыками и плясками заставили встать весь город в пробках, имейте совесть xD
04.02.2013 в 21:36

I am space, you are space too...
Юря-чан, спасибо тебе огромное. Читала с огромным удовольствием. А картинка так и вообще добавила переводу совершенную законченность.
А насчёт песни - присоединюсь к стройному хору поклонников Хошино: пронзительнейшая, прекрасная и любимая баллада.
Знакомые и родные образы в текстах Сакураи-сана: все эти "Во сне" и "Закружимся в танце".
И да эти яркие краски, эти контрасты: Одна только линия алым цветом проступает на твоей монохромной щеке Это и мазок румян, подчёркивающий набеленные скулы, и алая кромка зари над заснеженным полем, и алые капли крови на белых одеждах...
04.02.2013 в 21:56

"Тут вузькі провулки та безжальна північ, безкінечні зради, жорстокі безрезультатні війни" © Antrim
По поводу линии цветной:

Замёрзшими кончиками пальцев я коснусь твоей щеки.Одна только линия алым цветом 2. проступает на твоей монохромной щеке. 3.

Я всегда думала, что это лирический герой так девушку пощупал, что у нее на щеке след остался....
04.02.2013 в 22:01

Часы пропили ровно в полночь
Arall, спасибо. Какой интересный персонаж, однако.
04.02.2013 в 22:09

Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Zlobnyy Geniy, это не я, это не мне, это доблестному японскому народу, героическому господину Сакураю и самоотверженной хозяйке днева спасибо!
)))
04.02.2013 в 22:15

Часы пропили ровно в полночь
Arall, тебе спасибо за то, что не поленилась слазить в википедию. :)
Хозяйке спасибо за перевод само собой.
А героический господин Сакурай и доблестный японский народ обойдутся. :gigi:
04.02.2013 в 23:41

月抜ける
Riuki,
Так и напишем: Хошино-сан и Аттян-сан, вы своими музыками и плясками заставили встать весь город в пробках, имейте совесть xD
А они опасные ребята оказались. Я понимаю, что А-чану бы очень понравилось, но чёрт, Москва в коматозе XD
anarien1,
Анри, спасибо тебе большое за тёплые слова. пронзительнейшая, прекрасная и любимая баллада.
Да, всё-таки это особенная песня.
то и мазок румян, подчёркивающий набеленные скулы, и алая кромка зари над заснеженным полем, и алые капли крови на белых одеждах...
Вот ты хорошо сказала.
Kliomena,
Я всегда думала, что это лирический герой так девушку пощупал, что у нее на щеке след остался....
Ничего себе он её потрогал. Обжёг?))
04.02.2013 в 23:45

"Тут вузькі провулки та безжальна північ, безкінечні зради, жорстокі безрезультатні війни" © Antrim
Обжёг?
Нууу... защем такие жестокости? Штукатурку ВВ-крем стер немного)))
04.02.2013 в 23:47

月抜ける
Kliomena,
Уже более человечно))
05.02.2013 в 00:05

"Тут вузькі провулки та безжальна північ, безкінечні зради, жорстокі безрезультатні війни" © Antrim
~McLaren~, а то!
Может, не обжег, а отогрел слегка? Рука замерзшая, щека... тож заиндевела... минус на минус дал плюс)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии