Не так давно перечитывала интервью А.Н. Мещерякова с А.В. Чанцевым, и была там вот такая вещь. Собственно, нечто похожее А.Н. когда-то говорил нам на занятиях, причем неоднократно, но здесь вот звучащая речь очень удачно передана, на мой взгляд.
"По своей основной, «дипломной», специальности я историк, а в этой дисциплине зрелость наступает поздно. Физики и математики делают гениальные открытия на третьем десятке лет. У нас же набор необходимой информации происходит медленно. Кроме того, чтобы понимать людей, нужно иметь достаточный житейский опыт. Нужно любить, жениться, родить детей, пережить смерть близких. В противном случае невозможно понять людей, творивших историю. Поэтому ранние публикации историка (а я всех гуманитариев считаю прежде всего историками) обычно оказываются в мусорной корзине науки. И в моем сборнике тоже почти нет ранних работ".
котобаИ ведь когда ты переводчик и вроде бы совершенно филологической деятельностью занимаешься, ты тоже «историк». Вот я беру на себя смелость переводить тексты человека, который имеет мало того, что опыт инокультурной жизни, так ведь еще и просто громадный опыт. Опыт смерти, опыт любви, опыт работы, опыт испытания известностью, опыт рождения детей, опыт дружбы. И я никогда к этому опыту приблизиться не смогу, хотя бы потому, что никогда не стану мужчиной.
* * *
То, на чем развалилась эта безобразница, — не что иное, как мужской хаори с традиционным принтом «двойное счастье». Принт этот представляет из себя стилизованные иероглифы, вписанные в одну или несколько окружностей. Иногда присутствуют дополнительные орнаменты.
Ичи
Ни
Сан
Орнамент пришел в Корею, Вьетнам, Японию и Монголию из Китая, и традиционно является символом счастливого бракосочетания. «Двойное счастье» изображают не только на одежде, но и на открытках, флагах, картинах, печатях, дверях, занавесках и вообще любых свадебных аксессуарах. Семантика довольно тривиальна: счастье+счастье=двойное счастье для молодоженов. Тем не менее, со временем, принт «двойное счастье» в странах, воспринявших ханьскую культуру, стал настолько популярен, что вошел в разряд «просто традиционных». Естественно, его основное значение никуда не улетучилось. «Двойное счастье» — это пожелание любви и мира в браке, благополучия в семье, однако ж его изображения можно увидеть на одежде, не имеющей никакого отношения к свадебной церемонии. Чаще всего, принт выполняется в золоте на синем или темно-синем фоне, это очень характерное сочетание цвета и декора для мужского традиционного костюма.
Вьетнамский мальчик в традиционном синем мужском костюме ао зай
В данном случае, это просто нарядная одежда для мужчины средних лет, в которой можно отправиться в храм, на чайную церемонию, на юбилей или национальный фестиваль. Такой хаори не считается сугубо торжественным, как черный гербовой, надеваемый на свадьбу, но и не выглядит как повседневный вариант.
Часто такие вещи нельзя не только гладить, но и отпаривать. Видимо, хозяин подготовил костюм, чтобы он немного отвиселся/отлежался. Но у кошки были другие планы.
Для сравнения: более сдержанный повседневный летний хаори
* * *
Древнейшие традиционные театры, будь то театр теней Камбоджи и Индонезии или вьетнамский театр кукол на воде муа зой ныок, родились из мистерий-ритуалов общения с духами, практики принесения в жертву, молений об урожае и т.д. Чаще всего, артист либо надевал личину божества или духа, олицетворяя его и в то же время, принимая в себя, становясь сосудом для него, либо проигрывались целые сюжеты, в которых был показан ожидаемый благоприятный исход, например, удачная охота, сбор богатого урожая. Во втором случае нередко были задействованы куклы. В случае же, когда артист становился своеобразным транзистором божественного, большую роль играли его физические данные и качества, которые подчеркивались соответствующим костюмом, макияжем, маской, украшениями и атрибутами. Это мог быть человек, выделяющийся своим ростом, физической силой, красотой, это мог быть человек с увечьем или врожденным уродством.
В традиционных общинах Мексики местные жители до сих пор испытывают суеверный страх перед гомосексуалистами, что вообще очень характерно для архаичных сообществ. Считается, что такие люди в равной степени сочетают в себе мужские и женские качества, а значит, находятся посередине двух миров, что сближает их с шаманами. Гомосексуалистам приписывается владение магией и умение разговаривать с духами. По этой же причине сторонятся людей, потерявших конечность, слепых, глухих, слишком красивых женщин и мужчин, или же, наоборот, отличающихся уродством.
Одна нога здесь, другая там — это традиционное описание шамана-артиста, что выражается и в его внешнем виде, и в поведении. По сути, он не человек, а емкость, готовая принять божественное содержимое, а для этого нужно переступить границы пола и возраста, света и тьмы, жизни и смерти. Экстатические танцы, наркотики, обливание холодной водой, ритмичная музыка, вспышки света, причинение боли (например, прижигание, побои, удушение) использовались именно для того, чтобы помочь шаману переступить черту. После же, когда мистерия окончена, артист, исполнивший свою роль, падает в полном изнеможении, словно опустевшая оболочка.
За вижуал контент спасибо Anarendil и candyholic.