By Regina Leah



Лично от меня: К этому тексту было действительно трудно подступиться. Думаю, причину объяснять не стоит. Не трудно догадаться, что лирика так или иначе обращена к матери Ацуши - по крайней мере так это выглядит. Очень легко здесь оступиться и скатиться в откровенную пошлятину, чего бы мне совсем не хотелось. Текст о невероятной, физической тоске по материнскому теплу, и, пожалуй, физический контент европейскому человеку глаз как раз и режет.
Апд: Тут ещё и опечатки в оригинальном тексте, это прекрасно. Спасибо Оле, что заметила.

кандзи
ромадзи
перевод на русский и комментарии