月抜ける
Не так давно мы наконец получили снимки от одного из фотографов с Тайваня, с которыми удалось весьма продуктивно поработать в Киото. Труд модели – это всегда большое напряжение, зачастую не самая удобная одежда, макияж, который постоянно боишься испортить, болящие ноги, спина, слепящее солнце в лицо и невозможность почесать нос, но в этот раз все хлопоты и тяготы были совмещены с изрядной долей удовольствия. Нас провели по всему Гиону, показали самые известные, знаковые места, подбадривали, старались рассмешить, когда мы начинали кукситься от усталости. Приятно, что в результате остались довольны обе стороны. На наших фотографиях теперь учат студентов, а мы приобрели красивые профессиональные снимки, которые останутся приятным сувениром в память о путешествии в Кансай. Фотографии, как я и ожидала, получились довольно специфическими – на наш западный взгляд. Азиатские фотографы в своих работах, как правило, стремятся не к тому, что мы называем естественностью, а, напротив, – к некоему идеальному воплощению задуманного ими образа, который зачастую подразумевает отсутствие «изъянов» во внешности человека (морщин, родинок, неровностей кожи), очень продуманную игру света, строго выверенную композицию. Нередко результат работы с рядовыми заказчиками в самом обыденном интерьере или на природе напоминает китайский, японский или корейский глянец. Кроме того, им нравится делать акцент на какой-то одной детали, намекать на пространство, оставшееся за кадром, они очень чутко относятся к свету, любят игру с тенью. В целом, стиль фотографов из ЮВА и с Дальнего Востока всегда хорошо узнаваем. Однако, несмотря на эту специфику, которая близка и понятная далеко не всем гайдзинам, мне кажется, нашим нечаянным знакомым удалось сохранить и живость момента, и такие милые западному глазу несовершенства, что тоже очень приятно.

Разбирая эти снимки, мне вспомнилась одна история, связанная с нашими путешествиями в Киото, которую я тоже записала в дневник, но о которой почему-то позабыла. В день съёмок, уже после того, как мы были отпущены на все четыре стороны – ужинать, переодеваться и приходить в себя, мы зашли в одну традиционную чайную на задворках Гиона. Главный зал и отдельные комнатки были битком набиты народом, так что место нам досталось возле стойки. Стойка была пуста, японцы не очень любят сидеть на высоких стульях, а туристам в этой части чайной не хватало антуража. У нас был только один сосед – мужчина лет 30-35, сидящий в самом конце стола перед раскрытым ноутбуком, в который он почти не смотрел. Одет он был очень просто и неброско, как и большинство местных мужчин, носил очень короткую причёску в стиле сороковых, которая очень чётко обрисовывала его красивый, очень правильной формы череп и открывала уши и затылок. У него вообще было очень типичное лицо жителя западного Хонсю, какое-то даже архаичное, будто бы весь он сошёл со старой выцветшей фотографии времён Второй мировой или даже начала периода Сёва. Мужчина ничего не делал, даже не пил чай, который ему подали, ни с кем не разговаривал и, очевидно, никого не ждал. Он смотрел на официантку, девушку лет двадцати пяти в оранжево-белом осеннем кимоно, которая сновала туда-сюда с посудой, сортировала заказы, искала ещё один экземпляр меню. Просто следил за ней взглядом, а потом, видимо, решая, что дольше смотреть уже неприлично, чуть опускал голову – с тем, чтобы через несколько минут повторить всё сначала. Видимо, она чувствовала этот взгляд и порой боязливо, с едва заметной улыбкой взглядывала на него в ответ и тут же убегала, нагруженная чайным сервизом или закусками, словно пугливый лесной зверёк, быстрее, быстрее, прочь, подальше в чашу зала, наполненного шумными туристами. Заказов было много, и мы прождали своего не меньше сорока минут, а потом ещё около часа наслаждались своим чаем и вагаси. За два часа между этими двоими не произошло ничего доступного глазу, но вместе с тем эта физически ощутимая чувственность, эта потрясающая история движений души, разворачивающаяся в полутёмном зале чайной, была так реальна, что в конце концов наполнила всё пространство вокруг них. Было стыдно, и радостно, и волнительно сидеть в нескольких метрах от эпицентра этого действа, этого в высшей мере интимного акта пьесы жизни. Ещё стыднее было делать эту мутную кривую фотографию, которая всё равно не в силах ничего отобразить, кроме физических реалий, и которая, слава богу, никого не потревожила.



Слайды. Осторожно, большой вес!

@темы: Визуализация, гордые сыны Ямато, диалоги о Японии, Фоторужьё, восточная хитрость

月抜ける



Download Soft Ballet PHOENIX for free from pleer.com

Ребята, поздравляю всех с солярным Новым годом! Будьте здоровы, любимы, вдохновлены, путешествуйте, узнавайте новое! Давайте встречаться на этой блог-площадке и в нынешнем году. Спасибо вам всем большое за поздравления, за ваши письма, открытки, посылки, подарки, слова поддержки. Этот год забрал у меня очень много. Так много, что не хочется даже думать, но и дал тоже немало. Были семейные церемонии, прекрасные путешествия, яркие костюмы, приятные переживания, были выступления на одной площадке с А.Н. Мещеряковым, что просто невообразимое счастье и большая честь, были концерты Mortal, встречи с дорогими друзьями – старыми и новыми. За это – спасибо.
В старину императоры Китая, Вьетнама, Кореи меняли девизы правления, открывая таким образом новые эпохи-эры. Обычно это делалось для того, чтобы «обмануть» злые силы и показать Небу, что нынче – совсем не то, что вчера, всё старое осталось в прошлом, а теперь время для благости и удачи. Древние летописи утверждают, что нередко такие уловки срабатывали. Пусть же новая цифра на листке календаря станет для нас такой уловкой – принесёт что-то светлое, утешительное для всех нас. Как поёт нам незабвенный Эндо Рёичи двумя абзацами выше – let it be, walk your way! Да и название песни как бы намекает.

Корё моё

@темы: Zooorchester - это мы, восточная хитрость, Корё моё

月抜ける


Лично от меня: эта песня – единственная известная общественности вещь, которую Ацуши и Хидэ сделали на продажу. Хидэ выступал не только как автор музыки, но и как продюсер исполнительницы, для которой предназначалось всё это морское великолепие, а именно – Куриямы Чиаки. На мой скромный взгляд, композиция мало выиграла в её интерпретации. Посему, для сравнения прилагаю кавер одной канадской поклонницы группы Бак-Тик, звучание которого удивительным образом возвращает нас к первоисточнику, как кажется. Если кто-то подскажет имя этой певицы, буду очень благодарна.
Несколько лет подряд я занималась исследованиями символики цвета в древнекитайском, китайском, вьетнамском и японском языках, и тема цветоизображения в азиатской культуре очень мне близка. В этом тексте есть одно слово, описывающее прекраснейший, нежно любимый японцами цвет, вернее даже спектр цветов, и этот эпитет привлёк меня словно маячок. Можно было бы сказать, что пальто сшито ради одной пуговицы, но это абсолютная неправда. Текст этот, ритмичный и скрупулёзно выверенный, очень сложен, образен и занимает достойное место в творчестве Ацуши.


Download Chiaki Kuriyama Shinkai for free from pleer.com


Cкачать ??/Shinkai бесплатно на pleer.com

Кандзи

Ромадзи

Перевод и комментарии

@темы: Atsushi Sakurai, Мужчина-вода, мои переводы, BUCK-TICK

月抜ける


Очень долго зрело во мне продолжение серии невнятных и очень путаных высказываний на тему японской красоты и вот, наконец, дозрело. Сказать хочется, в частности, о понимании современными японцами той красоты, которая действует в рамках островной поп- и рок-сцены, о том, как она трансформировалась и что её ожидает в будущем.
На Востоке ничто не появляется вдруг и ничто никогда не отбрасывается полностью, не вырывается с корнями. Их литература и искусство – это бесконечное комментирование прошлого, переосмысление, компиляция, модификация с учётом нового опыта, который опять же просеивается через довольно мелкое сито. Излишки и особенно крупный сор со временем удаляются, просто иногда этот процесс занимает много времени. История Японии и Китая знает множество примеров, когда эволюционный скачок был не чем иным, как откатом назад. И то, о чём писал Танидзаки и его современники в смысле ренессанса и новой волны восхищения японской телесностью, которая оказалась так принижена сравнениями с западными канонами красоты в эпоху Мэйдзи и последующий период, было вот таким вот откатом. И думается мне, что следующий не за горами.

рейтинг 16+, наверное, остальное в меру индивидуальной испорченности

@темы: Визуализация, гордые сыны Ямато, диалоги о Японии, восточная хитрость, BUCK-TICK

月抜ける


Я всё ещё не знаю, о чём буду рассказывать, но всё равно приходите) У меня рейтинг 12+! Это значит, что я могу показать голую женскую грудь аборигенов ЮВА или, например, рассказать про способы декорации пениса у народов Океании. Или не могу?
Театр предупреждает: в спектакле используется слово «жопа».(с)

о разном и странном

@темы: Atsushi Sakurai, Вьетнам, Мужчина-вода, восточная хитрость, Корё моё

月抜ける


Знаменитые тории цвета киновари, Фусими Инари

конец этих бессвязных обрывков

@темы: Визуализация, Мужчина-вода, гордые сыны Ямато, диалоги о Японии, Фоторужьё, восточная хитрость

月抜ける



Cкачать BUCK-TICK 無題 бесплатно на pleer.com

Лично от меня:
мне встречалось мнение, что нежелание автора давать название этой песне связано с отсылкой к сюрреалистам, которые часто оставляли свои работы без словесного толкования. На мой взгляд, всё гораздо более прозаично. Просто есть на свете вещи, которым невозможно дать название, вот так вот, по-человечески. Ацуши и сам про это говорил в своём интервью. За перевод интервью, на которое я здесь ссылаюсь, отдельное спасибо  Pikopiko. Благодарю  Anarendil за поддержку и ночные бдения.

Кандзи

Ромадзи

Перевод и комментарии

@темы: Atsushi Sakurai, Аудиализация, Мужчина-вода, мои переводы, BUCK-TICK

月抜ける


Япония, старая и новая

День шестой

Из-за сладковатого привкуса кансайской еды сахар начинает чудиться буквально везде, даже в пустом белом рисе. К слову, пустой рис - без всяких начинок и добавок вроде кунжутного семени - японцы потребляют в огромных количествах. Точно так же, как корейские детки сами просят у родителей паби-мури (букв. «рис-вода», рисовая каша с кипятком), японская малышня за один приём пищи съедает не меньше двух чашек гохан. Это очень много. Дети скорее откажутся от добавок вроде минтайко, тресковой икры, водорослей в кунжутном масле или стеблей бамбука, чем оставят недоеденным рис. Взрослые не отстают.

обрывки обрывков

@темы: Визуализация, гордые сыны Ямато, диалоги о Японии, восточная хитрость

月抜ける



Download THE MORTAL Tsuki for free from pleer.com

Лично от меня: честно говоря, я бы назвала эту без преувеличения прекрасную, очень вдумчивую работу «Gessekai» нового периода творчества Ацуши. У этих двух песен много общего, и в плане использования звукописи, и в смысле оперирования образами, ёмкими, но как бы подвешенными в воздухе. Предложения, практически лишённые грамматического оформления, буквально вброшенные и оставленные дрейфовать по своему усмотрению понятия, иероглифика на грани пиктографии. В «Tsuki» все эти приёмы достигли апогея.

Кандзи

Ромадзи

Перевод и комментарии

@темы: Atsushi Sakurai, Аудиализация, Мужчина-вода, BUCK-TICK

月抜ける


Прежде всего скажу, что лотерея с билетами в Японии – это лотерея в самом прямом смысле. Вышло так, что из-за довольно странного подхода к промоушену проекта билеты не были распроданы даже на финальный концерт. И поскольку билеты в партер, в том числе и на очень хорошие места, придерживались до последнего (очевидно, из-за стараний организаторов распределить народ по залу как можно более равномерно), на второе шоу мне совершенно неожиданно выпал джек-пот. Тринадцатый ряд в партере прямо по центру, аккурат напротив стойки фронтмена. (Не знаю, сколько придётся отрабатывать этот кармический долг). То есть, по результатам лотереи Фиштанка я получила второй этаж и не самые ближние места, а просто придя наобум и без особой надежды за полчаса до шоу, – самую что ни на есть передовую линию.
котоба-котоба

@темы: Atsushi Sakurai, Аудиализация, гордые сыны Ямато, восточная хитрость, BUCK-TICK

月抜ける
 photo 12282908_919639004795363_447791598_n_zpsnnawtjkz.jpg

В последнее время мне всё меньше понятна давка туристов за удачным кадром с мыльницей (да даже и с хорошей аппаратурой) в руках, особенно в таких местах, как Кинкаку-дзи, где не то что толкаться, дышать бывает стыдно. Отдала свою камеру супругу, а сама всё больше занимаюсь созерцанием, поэтому ничего, кроме Инстаграма предложить не могу. Очень неожиданно этот хипстерский формат стал удачным приложением для состояния осенней созерцательности, когда хочется просто делать маленькие закладочки, расставлять крохотные, одному тебе понятные маячки, а все самые главные сокровища копить исключительно внутри себя.

записки и обрывки записок

@темы: Визуализация, гордые сыны Ямато, диалоги о Японии, восточная хитрость

月抜ける
Как всегда большое спасибо  anarien1 за вдохновение, матчасть и готовность предоставить нужные для работы материалы практически в любое время дня и ночи и конечно –  Anarendil за всяческую поддержку и свежий взгляд.

Лично от меня:
Всегда неловко трогать руками чужие личные переживания, даже если они добровольно выставлены на всеобщее обозрение. Всё же, одно дело просто наслаждаться исполнением песни, и совсем другое со скальпелем в руках нависать над текстом прекрасного автора, вынутым изнутри. То, что он вынут изнутри, по-моему, никаких сомнений не оставляет. И есть очень стойкое впечатление, что всё это – эхо какой-то очень давней истории, какого-то диалога через время и расстояние с кем-то, с кем было многое разделено и пережито. Может быть, песни, которые Эндо просит сохранить в себе и память о которых является неотъемлемым условием для того, чтобы шагнуть наконец в некое далёкое утро. А может быть, какой-то другой опыт. Удивительно то, как игра слов и эти противопоставления, противоречия, которые автор чередует в тексте, создают впечатление чего-то неоднозначного, двоякого, обоюдоострого. Здесь есть и надежда, и призыв, и отрицание, и признание собственных желаний, все волнения нашей жизни, как пелось в «Purple», с которой на мой взгляд здесь прослеживается определённая связь.
Вообще, работа с текстами Эндо – это всегда какой-то удивительный, полный неожиданностей эксперимент над собой. Очень затяжной и приходящий к логическому завершению в своё, строго определённое время. Но даже уже после того, как отложил перевод, текст, выключил музыку, всё равно продолжаешь возвращаться к его словам и образам, не заканчивается этот внутренний процесс, похожий на некое брожение. Мне кажется, что в этой реакции тела и души как раз и содержится ответ на извечный вопрос о том, как отличить настоящее творчество от надувательства.



Кандзи
Ромадзи
Перевод и комментарии

@темы: Аудиализация, гордые сыны Ямато, мои переводы

月抜ける
Многие просили меня рассказать о свадьбе, но рассказа никак не получалось. Во-первых, мы очень, очень долго ждали фотографий - и они того заслуживали, а во-вторых, совершенно не получалось собрать весь тот ворох впечатлений, который оказался разбросан и размётан не только радостными событиями в семье, но и определёнными трудностями и испытаниями. В любом случае, вот небольшой фоторепортаж, который наконец-то возможен, благодаря нашим замечательным фотографам Дарье и Владимиру Елфутиным. Мы дали разрешение использовать наши фотографии в Интернете и в печати, так что скрывать их нет особого смысла. К тому же, я планирую задействовать часть материала в моём исследовании, может быть, даже выйдет статья на тему обычаев и обрядов русских корейцев.




Download Aleko Asia Ure for free from pleer.com

осторожно, много вижуал контента

@темы: восточная хитрость, Корё моё

月抜ける



Download Sainkho Namtchylak Dance of eagle for free from pleer.com

Кажется, что совсем недавно меня угощали юэбинами, и вот уже осень неумолимо клонится к предзимью. Один бурятский шаман сказал мне как-то, что в такое время особенно велика опасность потерять душу, поэтому нужно быть особенно осторожным, тепло одеваться, не ходить поздним вечером в одиночку, пить много чая с молоком и побольше греться, иначе сны будут видеться дурные, страшные, а душа, как известно, как раз в такие моменты и вылетает из человека – когда тело его передёрнулось от испуга или плохое ночью приснилось. А если уж душа из тела вылетела, то нужно звать её назад, возвращать, стало быть. Для этого проводят специальный ритуал. Потерявший душу идёт к шаману с определёнными продуктами – молоком, маслом, сладостями, которые любит сам, и алкоголем, обычно водкой. Шаман поджигает травы и окуривает больного, при этом не прекращая петь и звать его душу назад, затем даёт пригубить молока и водки, надкусить сладости, после чего продукты выбрасывает на землю, куда-нибудь подальше, под деревья. После такого ритуала особенно важно не бродить в темноте одному и внимательно следить за собой 29-30 лунных дней.

всякие штуки

@темы: Вьетнам, иногда я ем людей, Аудиализация, восточная хитрость

月抜ける



Download Jun Miyake Lillies Of The Valley for free from pleer.com

Знаю, что многих очень тронуло последнее интервью Ацуши Сакурая - тем, как много внимания в нём было уделено описанию межсезонья, атмосферы уходящего лета со всеми его внешними и внутренними проявлениями. Действительно, этот эпизод занимает внушительную часть беседы и очень примечательно, что он оказался именно в начале разговора. В конце Ацуши, как водится, немножко поругивает себя за это лирическое отступление и всё сваливает на возраст и присущую ему сентиментальность. (Интервью можно прочесть у  Pikopiko, вот здесь. Спасибо ей).
для тех, кто правда любит слова

@темы: Atsushi Sakurai, гордые сыны Ямато, диалоги о Японии, восточная хитрость, BUCK-TICK

月抜ける
Вчера в Москве был самый тёплый день за сколько-то там лет, а мне всё ещё нездоровится. Поэтому будет про кошек, ибо кошки лечат.
Что до меня, то я готова была взять кошку из приюта или подобрать на улице, но у мужа аллергия на шерсть, и чем эта шерсть длиннее, тем ему хуже и тоскливее. Опытным путём было выяснено, что наш вариант – это гладкошёрстные ориентальные породы, то есть абиссинцы, бурмы, бенгалы и прочая неугомонная, полудикая братия. Шерсть у таких кошек не просто короткая, но ещё и очень плотная, гладкая и при правильном уходе за животным мало падает. Была у меня невнятная мечта завести акш – американскую короткошерстную, но ещё на разведывательном этапе выяснилось, что в плане характера порода эта далеко не для всех. Хозяин должен обладать определённой долей самонаблюдательности, не навязывать своё внимание и много времени проводить в горизонтальном положении. Тогда акш счастливы, правда, довольно быстро начинают толстеть и ещё больше округляться мордой, если такое вообще возможно. В общем, если вы не Ацуши Сакурай, подумайте, поладите ли вы с акш, или будете насиловать животинку своим вниманием, а она – молча вас презирать.
Востоковед не ищет лёгких путей, и, как выяснилось, их вторые половины тоже, поэтому была дана разнарядка стремиться к совсем уж несбыточному, а именно искать по питомникам сингапуру. Священная котозаводческая легенда гласила, что кошки эти гипоалергенны. Поверить в это было трудно с самого начала, но труба уже позвала в бой.
На тот момент, когда я искала кошку, владельцев сингапуры в Москве было не больше 100-150, а может, и того меньше. Не думаю, что с тех пор ситуация сильно изменилась, поэтому надеюсь, любителям кошек будет интересно почитать про такую редкую породу.



полный нян

@темы: Мужчина-вода, восточная хитрость, Корё моё

月抜ける


Сегодня в Москве был первый большой осенний туман. Это значит, что мозговая активность должна срочно повыситься, а организм приготовиться к испытаниям. Всех сочувствующих и коллег по цеху поздравляю с Днем знаний! Давайте станем чуть-чуть мудрее и терпеливее в этом новом учебном году.
Посему - вот вам северная туманная музыка от моей дорогой подруги Тани Ткаченко. Кто заинтересовался, поддержите ребят, послушайте, приходите на концерты. World music из Карелии с по-настоящему красивым, сильным вокалом.


Download Ilmu Suuret kivet for free from pleer.com

будни востоковеда

@темы: Вьетнам, Аудиализация, восточная хитрость, Корё моё

月抜ける
Жизнь грозит притвориться спокойной, хотя бы на оставшиеся три недели этого странного, неуравновешенного лета. Я не против, а пока что вот обрывки обрывков.



свадьбы-уточки-скорая помощь

@темы: восточная хитрость, Корё моё

月抜ける


Каждый раз, когда я прихожу в дом Н., старенькая, согбенная годами тётушка Оань задает мне один и тот же вопрос: «Э…когда бишь твоя свадьба, дочка?» Получив ответ, она шаркает назад, к кухне и тащит поднос с личжи, вьетнамской сливой и драконьим сердцем, которое она режет дольками и очищает от пунцово-красной кожуры. Чем дальше, тем мой ответ радует её всё больше, поскольку заветная дата неумолимо приближается, и вот, к концу июня старушкина душа на мой счёт уже практически спокойна. Дело в том, что понятия о брачном возрасте во Вьетнаме и в России заметно отличаются, и если вы думаете, что живёте в косной, консервативной стране, погрязшей в однобоком взгляде на женщину как на красивый товар, который со временем портится и в конце концов становится негодным к продаже, приезжайте в ЮВА! Там вам популярно объяснят, куда уже можно начинать отползать после 25.
Если серьёзно, то восприятие возраста очень разное даже в рамках региона. Разумеется, в первую очередь важно понимать разницу между городом и деревней, а деревня в Азии как территориально-социально-культурное явление всё-таки доминирует. В сельской местности брачный возраст в среднем ниже на 3-4 года, иногда этот разрыв ещё больше.
котоба-котоба

@темы: Вьетнам, гордые сыны Ямато, диалоги о Японии, восточная хитрость, Корё моё

月抜ける
Как только я обещаю снова начать вести этот блог регулярно, у меня либо умирает очередной член семьи, либо наступает тотальный аврал на работе, либо небеса просто разверзаются и сваливают на меня КамАЗ навоза. Плохая закономерность. Поэтому я в этот раз ничего обещать не стану, просто посижу тут тихонько.
Я очень благодарна вам за письма и комментарии, на которые бессовестно не отвечала все это время. В общем, надеюсь, вы все поняли и так и не обижаетесь.

Пока не столкнешься с определенным видом товаров и услуг лицом к лицу, вряд ли прочувствуешь их специфику. Например, многие ли из нас знают, что когда в крематории сотрудник выдает урну с прахом, он говорит “Прощайте”, а не “До свидания”? Специфика. Могут ли нас морально подготовить к тому, сколько возле кладбищ, моргов, отпевальных комнат, часовен пьяненьких мужичков непонятного вида, просящих подаяния “на помин души”? Вряд ли. Но ведь тоже специфика. Специфика этой культуры, этого народа, этой страны, также как извечные надписи “бетон, песок, щебень, недорого” на каждом столбе, создающие впечатление, что в любое время года это самые актуальные товары, просто-напросто необходимые русскому человеку.
Между тем, мама делится своим пониманием этого мира.
- Вот ты памятник хочешь на могиле поменять, да еще бетоном могилу залить. А я говорю – ну зачем это нужно? Нельзя так делать. Это у нас, корейцев, так принято, а у вас по-другому. Делать надо так, как принято. У нас принято, чтобы земли не было видно, чтобы плита, столик для помина. Но у вас же земля открытая стоит, цветочки вы там какие-то сажаете. Вот была у нас одна знакомая, давно еще, в Узбекистане. Она кореянка была, но как-то всю жизнь с русскими прожила, совсем обрусела. Ну так вот у нее отец умер, а она его по русскому обычаю похоронила. Могилу оставила без плиты, памятник только поставила. Да еще березку какую-то там посадила, цветочки, ну как у вас принято. И вот стал ей отец сниться. Приходит к ней и говорит – слушай, мол, что-то мне так сыро, так мокро. Дождь на меня, мол, капает. Испугалась она, давай бегать, спрашивать, а ей уж корейцы подсказали, что надо могилу переделать, закрыть все, убрать эти цветы. Делать надо как заведено, а не выдумывать всякие глупости.

* * *

Справляли дома праздник хансик. По сути он длится несколько дней, но русские корейцы обычно отмечают его пятого апреля. В этот день корейцам разрешается посетить могилы родственников, помянуть их прямо на месте и выпить-закусить дома с семьей, вспомнив усопших добрым словом. Именно в этот день поход на кладбище и слезы по ушедшим не считаются нечистыми и приносящими вред. В остальное время мертвых лучше не тревожить, иначе можно сильно заболеть или навлечь на себя другую беду. Обязательными блюдами считаются клейкие рисовые лепешки, вареное мясо (обычно курица), незаправленный рис, тофу с бульоном (тиби-куми) и различные овощные салаты. Примечательно, что неделя чосок в октябре, когда в Южной Корее принято возвращаться в родные провинции и также отправлять некоторые ритуалы связанные с семьей и усопшими, русскими корейцами практически позабыта.

* * *

Благоверный нашел в сети интересную вещь – новое движение-флешмоб под названием Asian male/white female, на ты-трубке можно найти, вбив аббревиатуру Amwf. Суть состоит в том, что межрасовые пары, в которых сильная половина представлена азиатом, а прекрасная – белой девушкой, рассказывают о своем знакомстве и опыте отношений. Нередко девушки говорят за двоих, и в этом случае их рассказ как правило превращается в одну затяжную оду азиатской мужской красоте, чистоплотности и «этим миленьким прямым ресничкам»))) Для меня это явление было интересно в качестве очередного сигнального флажка «желтого бума», который принимает крайне причудливые формы, благоверный же возгордился и полдня спрашивал, чувствую ли я, какая у него гладкая кожа по сравнению с нами, волосатыми шершавыми варварами…

* * *

Читаем с Алисой интервью китайских моделей, которые не краснея врут о том, что будучи воспитанными в провинции, все детство провели поедая ягоды годжи и делая маски из яичного белка в перерывах между спортивными тренировками. Я думаю, что любой, кто хоть раз был в китайской провинции и видел обычную еду простонародья, сейчас бьется в истерике, подвывая. Китайская еда, как правило, на 70% состоит из коричневого жира и масла, даже если это суперполезная стручковая фасоль, а тамошним воздухом достаточно подышать минут пятнадцать, чтобы свести на нет все антираковые усилия пуэра и корней женьшеня, собранных в пятнадцатую ночь пятого лунного месяца на горе Тайшань. Так что я не знаю, как они все это делают. Возможно, в них течет кровь дракона, или они на самом деле яогуай, призраки и оборотни, прикидывающиеся людьми и смущающие наивные умы, может, на них парик, сто пятьдесят тонн косметики и фотошопа, что тоже не исключено. Одно я могу сказать точно, «старая-добрая крестьянская еда и ягоды годжи» тут ни при чем.
Что касается этих самых ягод, чаев, всевозможных настоек на медвежьей лапе и оленьем пенисе, а также неидентифицируемых порошков для втираний, то мне в свое время учитель помог уяснить один очень важный тезис. Каким бы полезным ни было то или иное растительное средство, нужно всегда помнить, что собрано оно с тысячах километров от нашей среды обитания. Эти травы росли под другим солнцем, которое в сотни раз жарче и агрессивнее нашего, на другой земле и под другими дождями. Кроме того, наш ежедневный рацион значительно отличается от того, к которому привыкли местные. Кто вам даст гарантию, что йогурт «Даниссимо» не вступит в нежелательную реакцию с теми самыми годжи, если девушка из провинции Шаньдун, которая вам все это добро рекламирует, никогда его не ела? А вы, в свою очередь, не едите каждый день бобовые ростки, жареный болотный вьюнок и трепангов.
Я сама не раз прибегала к помощи восточной медицины, однако с большой осторожностью, и могу сказать, что из всех медикаментозных практик самой действенной оказалась помощь корейского хирурга, который пришил мне назад отрезанный кусок пальца. Зеленый чай – вещь действительно хорошая, в этом спору нет, однако везде должно действовать правило трех стопок. Первая – полезно, вторая – весело, третья может привести к поискам Бориса в недрах толчка.