четверг, 22 мая 2014
13:09
Доступ к записи ограничен
月抜ける
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 01 апреля 2014
22:50
Доступ к записи ограничен
月抜ける
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 16 марта 2014
вторник, 04 марта 2014
月抜ける
четверг, 27 февраля 2014
月抜ける
Совсем скоро аварии на Фукусиме-1 исполнится три года, причём в самом что ни на есть нехорошем смысле, ибо она началась, но не закончилась. Авария продолжается, просто все мы подустали о ней читать, большинству интересующихся эта тема уже набила оскомину. Что говорить, если даже сами японцы предпочитают помалкивать и не проявлять видимого беспокойства. Тем временем утечки радиоактивных веществ продолжаются, отравляются грунтовые воды, море, почва. Этого как бы никто особо не скрывает, но и решать проблему что-то тоже не торопятся. Такое поведение властей страны, которая исконно так трясётся над природными богатствами и очень даже хорошо понимает, что с подводной лодки никуда не деться, мягко говоря, удивляет. Но сегодня я бы хотела поговорить не о политических преступлениях японской верхушки (а это именно преступление), а о пострадавших.
Неприятное
Неприятное
среда, 12 февраля 2014
月抜ける

- Вчера, в один и тот же день то есть, со мной хотели познакомиться Кен Сосаки и Кису Миядзаки. И оба мужчины причём.
* * *
- Интересная очень история с этими запихивателями в метро (имеются в виду люди, которые утрамбовывали народ в вагоны), про которых ты говоришь. Эта профессия - уже пережиток, но раньше вполне себе нормальная арубайту для студоты. И носили эти запихиватели белые перчатки, которыми Япония, между прочим, обязана группе «Битлз». Раньше никаких белых перчаток в Японии не было, только у личной охраны императора. Но потом нагрянула группа «Битлз», и хранители порядка смекнули, что будет энное число фанаток, которых придётся оттеснять от сцены, и вообще нужно будет всячески препятствовать насилию над Ленноном и МакКартни. Но как это сделать? Ведь трогать чужих людей голыми руками неприлично. Как же соблюдение личного пространства? Тут-то и придумали всем ментам раздать белые перчатки, срочно их пошили и пустили в ход. «Битлз» уехали живые и невридимые, а перчатки ментам так понравились, что после этого службы получили разнорядки, всем работникам, непосредственно контактирующим с людьми, их раздать.
читать буквы
среда, 05 февраля 2014
12:26
Доступ к записи ограничен
月抜ける
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 21 января 2014
月抜ける
Удивительное дело - человеческое восприятие прошлого. Вот уже несколько лет подряд мы получаем нечто совершенное неудобоваримое вместо новогодней погоды, но каждый раз удивляемся и клянём злую судьбину. Погода и правда была далеко не марципанчик, но вот накануне, пока гнали по трассе в сторону области, так красиво было! Туман. Самый настоящий позднеоктябрьский туман, превращающий частокол ёлок в одну сплошную синюю черту. Ну, а после того, как зимы дождалась, дождалась природа и снег в январе всё-таки выпал, точь-в-точь по описаниям незабвенного Александра Сергеевича, наши головы опять же традиционно немного взорвались, и моя тоже((
Канун Лунного Нового года проходит в хлопотах, хотя подарки по большей части уже куплены. Этот год был для меня трудным, но очень плодотворным и удачным, не устаю говорить за это спасибо. Надеюсь, в храме Большого Будды меня тоже услышали. Всем желаю удачи в новом лунном году. На Востоке нередко говорят, что в год Лошади не приходится рассчитывать на удачу - только на свои силы и трудолюбие. Вложи всего себя в работу, и получишь награду по заслугам. Так вот "честный" год нас ожидает, по традиционным представлениям.
* * *
Квартиры учеников насквозь пропахли благовониями. На семейном алтаре Ли - меня это каждый раз так умиляет - стоит блюдце с чесноком. Тупо головки неочищенного чеснока с ровно подрезанными хвостиками. Идеально, я считаю. Обычно на алтарь ставят фрукты, рис, алкоголь. Алтарную еду редко выкидывают целенаправленно, чаще всего по прошествии нескольких дней её съедают живые, после того как продукты с дымом "унеслись" в загробный мир и мёртвые успели покушать. Но бывает так, что про еду на алтаре забывают, и она портится. Чеснок решил все проблемы. Он стоит себе на блюдце и не портится ни в какую, как молодец.
У нас дома алтарь заставлен чем угодно, только не едой - статуэтками, семейными реликвиями, благовониями и ритуальными колокольчиками. Даже соджу забываем наливать. Обещаем себе исправиться к Новому году.
* * *
Тем временем, я всё ещё хочу послать редакторам детских учебников споры сибирской язвы. Молчу уже про "Ежика", "пчЕлок", "все", неотличимое от "всё", и прочий ужас, но сегодня в задании детей вежливо попросили: "Нарихуйте елку". Вот вы составляете методическое пособие для детей иностранцев, на программы для которых из бюджета страны выделяются нормальные такие деньги. Вы покончали там свои РКЯ и сели радостно редактировать других людей, которые тоже что-то покончали. А потом ребёнок, занимаясь по вашему учебнику, должен нарихуять елку. Честно, я не вынесла и учебник этот закрыла навсегда, ибо воспитание не позволяет нарихуяривать ни елку, ни жралку, ни что-либо другое.
* * *
Чтобы как-то отвлечься, будет самая первая песня, которую я перевела с японского, и одна из самых-самых любимых. Тем более, что звёзды сегодня прекрасны. Остерегайтесь Юки-онну, она бродит по улицам тёмными вечерами!))

Прослушать или скачать BUCK-TICK Rasenchuu бесплатно на Простоплеер
Канун Лунного Нового года проходит в хлопотах, хотя подарки по большей части уже куплены. Этот год был для меня трудным, но очень плодотворным и удачным, не устаю говорить за это спасибо. Надеюсь, в храме Большого Будды меня тоже услышали. Всем желаю удачи в новом лунном году. На Востоке нередко говорят, что в год Лошади не приходится рассчитывать на удачу - только на свои силы и трудолюбие. Вложи всего себя в работу, и получишь награду по заслугам. Так вот "честный" год нас ожидает, по традиционным представлениям.
* * *
Квартиры учеников насквозь пропахли благовониями. На семейном алтаре Ли - меня это каждый раз так умиляет - стоит блюдце с чесноком. Тупо головки неочищенного чеснока с ровно подрезанными хвостиками. Идеально, я считаю. Обычно на алтарь ставят фрукты, рис, алкоголь. Алтарную еду редко выкидывают целенаправленно, чаще всего по прошествии нескольких дней её съедают живые, после того как продукты с дымом "унеслись" в загробный мир и мёртвые успели покушать. Но бывает так, что про еду на алтаре забывают, и она портится. Чеснок решил все проблемы. Он стоит себе на блюдце и не портится ни в какую, как молодец.
У нас дома алтарь заставлен чем угодно, только не едой - статуэтками, семейными реликвиями, благовониями и ритуальными колокольчиками. Даже соджу забываем наливать. Обещаем себе исправиться к Новому году.
* * *
Тем временем, я всё ещё хочу послать редакторам детских учебников споры сибирской язвы. Молчу уже про "Ежика", "пчЕлок", "все", неотличимое от "всё", и прочий ужас, но сегодня в задании детей вежливо попросили: "Нарихуйте елку". Вот вы составляете методическое пособие для детей иностранцев, на программы для которых из бюджета страны выделяются нормальные такие деньги. Вы покончали там свои РКЯ и сели радостно редактировать других людей, которые тоже что-то покончали. А потом ребёнок, занимаясь по вашему учебнику, должен нарихуять елку. Честно, я не вынесла и учебник этот закрыла навсегда, ибо воспитание не позволяет нарихуяривать ни елку, ни жралку, ни что-либо другое.
* * *
Чтобы как-то отвлечься, будет самая первая песня, которую я перевела с японского, и одна из самых-самых любимых. Тем более, что звёзды сегодня прекрасны. Остерегайтесь Юки-онну, она бродит по улицам тёмными вечерами!))

Прослушать или скачать BUCK-TICK Rasenchuu бесплатно на Простоплеер
вторник, 14 января 2014
月抜ける
Хочется выплеснуть некоторые размышления на тему билингвальности и проблемы обучения детей второму языку вследствие смены места жительства. О чём я говорю. О детях, рождённых в смешанных браках, в первом случае и детях, которых в раннем или не очень раннем возрасте увезли из естественной среды обитания и забросили жить и обучаться в другую страну, - во втором. По долгу профессии я сталкиваюсь с такими детишками довольно часто и в 99% случаев испытываю острое желание взять их родителей за шиворот и трясти до тех пор, пока они не дадут мне честное слово прочесть хотя бы один труд по детской лингвопсихологии.
Оговорюсь сразу, что речь идёт о моём личном опыте, и следовательно контекст сразу же возникает азиатский со всеми вытекающими.
Самые опасные и распространённые заблуждения касательно усвоения детьми иностранного языка или второго "родного" (позже я объясню эти кавычки) следующие:
я не боюсь букв
Оговорюсь сразу, что речь идёт о моём личном опыте, и следовательно контекст сразу же возникает азиатский со всеми вытекающими.
Самые опасные и распространённые заблуждения касательно усвоения детьми иностранного языка или второго "родного" (позже я объясню эти кавычки) следующие:
я не боюсь букв
пятница, 10 января 2014
23:41
Доступ к записи ограничен
月抜ける
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 09 января 2014
月抜ける

Собственно, это фото, сделанное без всяких преувеличений на лету, верхом на байке, не имеет никакой иной цели, кроме как показать, что в Таиланде за слепящая синь находится на том месте, где по всем правилам должно располагаться небо.
осторожно, снова буквы!
среда, 25 декабря 2013
月抜ける
Приняла зачёт, сдала зачёт, так и живём. Японский сдан на 96% , и это могло бы даже радовать, если бы не было так безумно стыдно за те проклятые 4 ошибки. Пока я чертила ответы по грамматической части, думалось почему-то о том, что в этот самый момент, пока я вспоминаю нужный ключ и правильное употребление послелога, растут мои ногти под лаком, растут-растут мои волосы под краской, отмирает состарившаяся за неделю кожа, а под ней уже готова новая, не высушенная климат-контролем. И всё моё усталое тело, загнанное в какие-то тупые рамки приличий, укрощённое и регулярно водимое в салоны для последующего закрепощения, ноет и безмолвно просится к воде, к влажному азиатскому воздуху, манго за два бакса и вони подворотен.
Один японский приятель утверждает, что я так устаю вовсе не из-за трёх работ, а потому лишь, что неправильно сочетаю пищу с погодой, поэтому у меня холодная еда не находит баланса в виде жаркой погоды, энергия ци рассеивается и устраивает мне полный швах. Он говорит об этом как о самых очевидных вещах, понятных даже пятилетнему ребёнку, и я прямо даже начинаю сомневаться, не начать ли распределять элементы завтрака согласно теории у-син.
Окажусь на правильной стороне земного шара 30 декабря, вернусь 8 января. Что характерно, буду в сети чаще, чем теперь.

письменные знаки
Один японский приятель утверждает, что я так устаю вовсе не из-за трёх работ, а потому лишь, что неправильно сочетаю пищу с погодой, поэтому у меня холодная еда не находит баланса в виде жаркой погоды, энергия ци рассеивается и устраивает мне полный швах. Он говорит об этом как о самых очевидных вещах, понятных даже пятилетнему ребёнку, и я прямо даже начинаю сомневаться, не начать ли распределять элементы завтрака согласно теории у-син.
Окажусь на правильной стороне земного шара 30 декабря, вернусь 8 января. Что характерно, буду в сети чаще, чем теперь.

письменные знаки
суббота, 30 ноября 2013
00:06
Доступ к записи ограничен
月抜ける
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 23 ноября 2013
月抜ける
Лично от меня: Я потратила на этот текст неприлично много времени и сил, но нисколько не жалею. Эти строки столькому меня научили, со столькими вещами и людьми столкнули, что сейчас я испытываю такое приятное опустошение и радость - не передать словами. Не могла себе позволить пустить что-либо на самотёк, рылась в старых словарях, обсуждала определённые моменты с японцами и с чистой совестью могу сказать, что лучшего вам дать пока не могу. Хотя тексты Эндо-сана заслуживают неизмеримо большего.
Текст восстановлен и переработан в ромадзи мной. За оригинал текста и бесценную поддержку спасибо anarien1 и Anarendil, без них ничего бы этого не было.
Кандзи
Ромадзи
Перевод на русский и комментарии
Текст восстановлен и переработан в ромадзи мной. За оригинал текста и бесценную поддержку спасибо anarien1 и Anarendil, без них ничего бы этого не было.
Кандзи
Ромадзи
Перевод на русский и комментарии
вторник, 19 ноября 2013
23:16
Доступ к записи ограничен
月抜ける
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 07 ноября 2013
月抜ける
Свой прошлый День рождения я провела в слезах на кладбище, так что со всей справедливостью можно сказать, что новый год моей жизни начался тогда печально. Было трудно по многим фронтам. И вот когда я мысленно дала понять Мирозданию, что больше не могу, оно подарило мне человека, который вот уже некоторое время делает меня очень счастливой.
Спасибо этому году за тепло всех моих друзей и близких, за работу, за возможность снова заниматься японским, за вкусную еду, за увлекательные путешествия, за Хошку-нехорошку, за музыку, за слова, за боль тоже спасибо. Как пел Роберт Плант, upon us all a little rain must fall.

Прослушать или скачать Soft Ballet DEEP-SETS бесплатно на Простоплеер
Спасибо этому году за тепло всех моих друзей и близких, за работу, за возможность снова заниматься японским, за вкусную еду, за увлекательные путешествия, за Хошку-нехорошку, за музыку, за слова, за боль тоже спасибо. Как пел Роберт Плант, upon us all a little rain must fall.

Прослушать или скачать Soft Ballet DEEP-SETS бесплатно на Простоплеер
пятница, 01 ноября 2013
13:00
Доступ к записи ограничен
月抜ける
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 25 октября 2013
月抜ける

Общий комментарий:
"Kain", пожалуй - один из самых ярких примеров "фонетичных" текстов Ацуши, где содержание находится в прямом подчинении у формы. Он буквально наполнен аллитерациями и внутренними рифмами, умелой игрой слов, первоисточником которой является необыкновенная фонетическая бедность японского языка и огромное количество омофонов.
Игра слов tada you ただ酔う(tada you) - "мы просто пьяны, напились" и 漂う(tadayou) - "мы плывём" не просто открывает новый смысловой пласт, а в какой-то степени ставит под сомнение "правдивость" рассказанной истории. Может быть, герои просто пьяны, и им всё это только видится.
Использование английских слов line-sign-mind-rain-wine-Cain только подчёркивает ориентированность текста на фонетическую составляющую.
Прослушать или скачать BUCK-TICK KAIN бесплатно на Простоплеер
Кандзи
Ромадзи
Перевод на русский и комментарии
среда, 16 октября 2013
月抜ける
В этом посте я ничего не хочу комментировать. Просто изложу факты.
Вчера был десятый день месяца Зуль-хиджа и великий хадж был окончен, что означает одно - мусульмане по всему миру отмечали великий праздник Курбан-байрам.
Я живу недалеко от центра Москвы, в районе Проспекта Мира. На этом самом Проспекте Мира есть большая мечеть (прямо напротив спорткомплекса "Олимпийский", где мы все примерно раз в год слушаем группу "Deep Purple" и "Scorpions", а если России везёт, то и Элтона Джона с его красным роялем). Недавно к ней пристроили два больших минарета, за стройкой я наблюдала каждую неделю, пока занималась в "Олимпийском", так что храм стал ещё величественнее, чем прежде.
Во время любых более или менее крупных мусульманских праздников на Проспекте Мира происходит что-то. Иногда кого-то калечат. Иногда калечат сильно. Что там происходит на Курбан-байрам, я вам сейчас расскажу.
В метро ставят сплошные заграждения, человекопоток начинает двигаться по миллиметру в минуту. Полиция не справляется с ситуацией, пытаясь предотвратить то и дело завязывающиеся драки и конфликты. Русские закрывают маленькие магазины на целый день и предупреждают об этом покупателей.
"Когда молящиеся идут толпой, они просто сносят всё. У нас только один охранник, мы не можем справиться, когда они начинают разбивать витрины. Лучше просто закрыть магазин от греха подальше", - объясняют продавцы.
Подруга моей матери в этот день не выводит собаку во двор. Её пёс делает свои дела в лоток, как кошка, потому что хозяйка просто боится выйти на улицу.
Вчера вечером, едва стемнело, моя мать вышла из отделения банка в нашем злополучном районе. К ней подошли трое "отмечающих" и навязчиво предложили познакомиться. После того, как она им отказала, один из компании с силой ударил её по голове, остальные попытались схватить и удержать. Рядом был пост полиции, ребята в форме вмешались и задержали разотмечавшихся граждан прямо на месте. Так для нашей семьи закончился великий праздник Курбан-байрам - врачами, инфарктами родственников и немым вопросом о том, почему это происходит в центре нашего родного города.
Вчера был десятый день месяца Зуль-хиджа и великий хадж был окончен, что означает одно - мусульмане по всему миру отмечали великий праздник Курбан-байрам.
Я живу недалеко от центра Москвы, в районе Проспекта Мира. На этом самом Проспекте Мира есть большая мечеть (прямо напротив спорткомплекса "Олимпийский", где мы все примерно раз в год слушаем группу "Deep Purple" и "Scorpions", а если России везёт, то и Элтона Джона с его красным роялем). Недавно к ней пристроили два больших минарета, за стройкой я наблюдала каждую неделю, пока занималась в "Олимпийском", так что храм стал ещё величественнее, чем прежде.
Во время любых более или менее крупных мусульманских праздников на Проспекте Мира происходит что-то. Иногда кого-то калечат. Иногда калечат сильно. Что там происходит на Курбан-байрам, я вам сейчас расскажу.
В метро ставят сплошные заграждения, человекопоток начинает двигаться по миллиметру в минуту. Полиция не справляется с ситуацией, пытаясь предотвратить то и дело завязывающиеся драки и конфликты. Русские закрывают маленькие магазины на целый день и предупреждают об этом покупателей.
"Когда молящиеся идут толпой, они просто сносят всё. У нас только один охранник, мы не можем справиться, когда они начинают разбивать витрины. Лучше просто закрыть магазин от греха подальше", - объясняют продавцы.
Подруга моей матери в этот день не выводит собаку во двор. Её пёс делает свои дела в лоток, как кошка, потому что хозяйка просто боится выйти на улицу.
Вчера вечером, едва стемнело, моя мать вышла из отделения банка в нашем злополучном районе. К ней подошли трое "отмечающих" и навязчиво предложили познакомиться. После того, как она им отказала, один из компании с силой ударил её по голове, остальные попытались схватить и удержать. Рядом был пост полиции, ребята в форме вмешались и задержали разотмечавшихся граждан прямо на месте. Так для нашей семьи закончился великий праздник Курбан-байрам - врачами, инфарктами родственников и немым вопросом о том, почему это происходит в центре нашего родного города.
четверг, 10 октября 2013
月抜ける
Страна вечного ремейка всем даёт угля. Она начала с Древнего Китая, и что же? Всё ещё не может остановиться)))
Если серьёзно, то это очень классно.

Прослушать или скачать Tomoyasu Hotei Immigrant Song бесплатно на Простоплеер
* * *
На улице благодать, самая моя любимая осенняя погода, работа работается, дела делаются, всё своим чередом. Фраза "Это не кто-то умер на кухне, мы это едим", меж тем, стала домашним мемом. Я считаю, хорошо, что это просто корейские соления, а не натто, скажем. Натто я бы не вынесла. Натто хуже лягушек, гусениц, летучих мышей, медуз и змей. Натто пахнет мочой, а это выше моих сил.
* * *
Теперь могу наконец сформулировать своё впечатление о Мураками. Он мастер описания быта и иногда у него даже рождается сюжет. Я имею в виду, не что-то неудобоваримое, как в его ранних рассказах, а именно какая-то цепочка событий, за которой хочется следить, быстро-быстро переворачивая страницы. Уверена, каждый, кто написал в жизни хоть один рассказ, знает, как трудно свести концы с концами и создать цельное произведение. Вот и характеры уже прописаны, появились какие-то любовные-нелюбовные линии, дело как-то развивается, а чем кончить - не понимаешь. В большинстве случаев Мураками так и не может найти достойного решения этой проблемы. Он просто из кожи вон лезет, разжёвывая для читателей значения своих метафор (очень нехитрых, почти детских, надо сказать), ну не дай Боже мы не поймём, что Джонни Уокер - это символ общества потребления, но при этом какие-то глобальные вещи, касающиеся формы и содержания, системы произведения, пускает на самотёк только так.
При этом неплохие семечки для мозга, пока едешь в метро на другой конец столицы, когда вокруг шум и очередной городской сумасшедший что-то там пророчествует.
Если серьёзно, то это очень классно.

Прослушать или скачать Tomoyasu Hotei Immigrant Song бесплатно на Простоплеер
* * *
На улице благодать, самая моя любимая осенняя погода, работа работается, дела делаются, всё своим чередом. Фраза "Это не кто-то умер на кухне, мы это едим", меж тем, стала домашним мемом. Я считаю, хорошо, что это просто корейские соления, а не натто, скажем. Натто я бы не вынесла. Натто хуже лягушек, гусениц, летучих мышей, медуз и змей. Натто пахнет мочой, а это выше моих сил.
* * *
Теперь могу наконец сформулировать своё впечатление о Мураками. Он мастер описания быта и иногда у него даже рождается сюжет. Я имею в виду, не что-то неудобоваримое, как в его ранних рассказах, а именно какая-то цепочка событий, за которой хочется следить, быстро-быстро переворачивая страницы. Уверена, каждый, кто написал в жизни хоть один рассказ, знает, как трудно свести концы с концами и создать цельное произведение. Вот и характеры уже прописаны, появились какие-то любовные-нелюбовные линии, дело как-то развивается, а чем кончить - не понимаешь. В большинстве случаев Мураками так и не может найти достойного решения этой проблемы. Он просто из кожи вон лезет, разжёвывая для читателей значения своих метафор (очень нехитрых, почти детских, надо сказать), ну не дай Боже мы не поймём, что Джонни Уокер - это символ общества потребления, но при этом какие-то глобальные вещи, касающиеся формы и содержания, системы произведения, пускает на самотёк только так.
При этом неплохие семечки для мозга, пока едешь в метро на другой конец столицы, когда вокруг шум и очередной городской сумасшедший что-то там пророчествует.